পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 23:4
BNV
4. দায়ূদ আদেশ দিলেন, “24,000 জন লেবীয় প্রভুর মন্দির বানানোর কাজের তত্ত্বাবধান করবে| 6,000 লেবীয় আধিকারিক ও বিচারকের কাজ করবে|



KJV
4. Of which, twenty and four thousand [were] to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand [were] officers and judges:

KJVP
4. Of which H4480 H428 , twenty H6242 and four H702 thousand H505 [were] to set forward H5329 H5921 the work H4399 of the house H1004 of the LORD; H3068 and six H8337 thousand H505 [were] officers H7860 and judges: H8199

YLT
4. Of these to preside over the work of the house of Jehovah [are] twenty and four thousand, and officers and judges six thousand,

ASV
4. Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;

WEB
4. Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; and six thousand were officers and judges;

ESV
4. "Twenty-four thousand of these," David said, "shall have charge of the work in the house of the LORD, 6,000 shall be officers and judges,

RV
4. Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:

RSV
4. "Twenty-four thousand of these," David said, "shall have charge of the work in the house of the LORD, six thousand shall be officers and judges,

NLT
4. Then David said, "From all the Levites, 24,000 will supervise the work at the Temple of the LORD. Another 6,000 will serve as officials and judges.

NET
4. David said, "Of these, 24,000 are to direct the work of the LORD's temple; 6,000 are to be officials and judges;

ERVEN
4. David said, "24,000 will supervise the work of building the Lord's temple. 6000 will be court officers and judges.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 23:4

  • দায়ূদ আদেশ দিলেন, “24,000 জন লেবীয় প্রভুর মন্দির বানানোর কাজের তত্ত্বাবধান করবে| 6,000 লেবীয় আধিকারিক ও বিচারকের কাজ করবে|
  • KJV

    Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
  • KJVP

    Of which H4480 H428 , twenty H6242 and four H702 thousand H505 were to set forward H5329 H5921 the work H4399 of the house H1004 of the LORD; H3068 and six H8337 thousand H505 were officers H7860 and judges: H8199
  • YLT

    Of these to preside over the work of the house of Jehovah are twenty and four thousand, and officers and judges six thousand,
  • ASV

    Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
  • WEB

    Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of Yahweh; and six thousand were officers and judges;
  • ESV

    "Twenty-four thousand of these," David said, "shall have charge of the work in the house of the LORD, 6,000 shall be officers and judges,
  • RV

    Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of the LORD; and six thousand were officers and judges:
  • RSV

    "Twenty-four thousand of these," David said, "shall have charge of the work in the house of the LORD, six thousand shall be officers and judges,
  • NLT

    Then David said, "From all the Levites, 24,000 will supervise the work at the Temple of the LORD. Another 6,000 will serve as officials and judges.
  • NET

    David said, "Of these, 24,000 are to direct the work of the LORD's temple; 6,000 are to be officials and judges;
  • ERVEN

    David said, "24,000 will supervise the work of building the Lord's temple. 6000 will be court officers and judges.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References